XenogearsCZ Idaho Fansub Joshuatree Shit Soup Reanimated ToTan
Důležité!
U většiny překladů využíváme nejpokročilejšího titulkového formátu ASS (Advanced SubStation Alpha), jenž v současnosti není v základu podporován mnoha běžnými přehrávači. Z toho důvodu pro optimální zobrazní našich překladů doporučujeme využívat kodek pack CCCP s přehrávačem Media Player Classic.
26. leden 2013
Abeceda dospívání 21v2
Název festivalu, který se v Junosagi koná, byl v překladu 21. epizody jiný než v předchozích dílech. Druhá verze vše napravuje. Samostatné opravené titulky stahujte zde.
7. červenec 2012
Tutu se vrací
Trpělivost přináší růže, princezna Tutu střípky srdce a Colourful Subs po třech letech kompletní první kapitolu (tj. epizody 1 až 13) anime s touto hrdinkou. Spolu s novými díly (7-13) najdete na Mediafire rovněž upravené a opravené verze dílů původních (1-6), případě si zde můžete stáhnout samostatné upravené titulky.

Odkdy a s jakou frekvencí budeme vydávat epizody druhé kapitoly, zatím nelze říci.
9. červen 2012
Putování za sentimentem 10v2
Čirou náhodu jsme s odstupem času zjistili, nač odkazuje zvolání v čase 13:39 10. epizody Putování za sentimentem, a tak jsme upravili překlad a doplnili překladatelskou poznámku. Nechce-li se vám stahovat znovu celou epizodu, zde jsou samostatné titulky.
6. květen 2012
Sakamiči no Apollon
Spolupráce režiséra Šiničiróa Watanabeho a skladatelky Jóko Kanno je zárukou určité kvality, která jejich dílo zařadí mezi nejlepší seriály aktuální sezóny. Zajímá-li vás tedy, jak se v 60. letech dospívalo a jak se hrál jazz, Sakamiči no Apollon je tu pro vás.
17. duben 2012
Doména druhého řádu
www.colourfulsubs.ic.cz = www.colourfulsubs.cz
20. březen 2012
Abeceda dospívání enkód
Vzhledem k tomu, že je již dostupný blu-ray Abecedy dospívání, od 15. epizody ji budeme vydávat jako enkód (předchozí epizody časem také enkóduji).
3. březen 2012
Ochránce posvátného ducha v2
Jak bylo avizováno v návštěvní knize, vydáváme novou verzi Ochránce posvátného ducha, kde byla opravena zejména transkripce a chyby v interpunkci.
17. únor 2012
V cíli putování
Jak je naším zvykem, spolu s poslední epizodou vydáváme rovněž opravené verze některých předchozích dílů. Jde o příběh první, kde nás haens upozornil na chybu v gramatice a překladu jedné z německých vět, a pátý, v němž bylo především třeba upravit výšku písma.
31. prosinec 2011
Ochránce posvátného ducha
Poslední překlad v tomto roce není sice zcala nový, jelikož byl zveřejněn již v roce 2007, je ovšem nově zkorigován a vy si ho nyní můžete vychutnat spolu s enkódem v Blu-Ray kvalitě.
2/4
© 2008+ Colourful Subs